Chronische Wunden
Ulcus cruris, Wundbeschreibung, Verbandwechsel – präzise Wundsprache unterscheidet die gute von der sehr guten Antwort.
- die chronische Wunde
„Eine Wunde, die nach acht Wochen nicht heilt, gilt als chronische Wunde.“
Englisch: chronic wound
- das Ulcus cruris (venosum)
„Frau Radtke hat ein Ulcus cruris venosum am linken Unterschenkel.“
Englisch: venous leg ulcer
Zum Patienten: „offenes Bein“. Venös: Kompression hilft. Arteriell: Kompression verboten!
- die pAVK / die Schaufensterkrankheit
„Bei der pAVK muss Herr Roth beim Gehen immer wieder stehen bleiben.“
Englisch: peripheral arterial disease
„Schaufensterkrankheit“ – Umgangswort, das Prüfer gern erklärt hören wollen.
- der diabetische Fuß / das diabetische Fußsyndrom
„Beim diabetischen Fußsyndrom bleiben Verletzungen wegen der Neuropathie oft unbemerkt.“
Englisch: diabetic foot syndrome
- der Wundrand / die Wundumgebung
„Der Wundrand ist gerötet, die Wundumgebung mazeriert.“
Englisch: wound edge / surrounding skin
Dokumentationsschema: Lokalisation, Größe, Grund, Rand, Umgebung, Exsudat, Geruch, Schmerz.
- der Wundgrund
„Der Wundgrund zeigt rotes Granulationsgewebe – ein gutes Zeichen.“
Englisch: wound bed
- das Granulationsgewebe
„Das rote Granulationsgewebe füllt die Wunde langsam auf.“
Englisch: granulation tissue
- der Fibrinbelag
„Der gelbliche Fibrinbelag muss vor der Heilung entfernt werden.“
Englisch: fibrin coating / slough
17 weitere Begriffe aus diesem Themenfeld gibt es im Vokabeltrainer – mit Aussprache, Wiederholungssystem und Malayalam-Übersetzung.
Kostenlos üben