Sturz & Mobilität
Sturzprophylaxe fragt jeder Prüfer – hier sind die Wörter für Risiko, Hilfsmittel und das Verhalten nach dem Sturz.
- der Sturz / stürzen
„Frau Weber ist nachts auf dem Weg zur Toilette gestürzt.“
Englisch: fall / to fall
- das Sturzrisiko / sturzgefährdet
„Durch das Diuretikum und die Gehhilfe ist sie deutlich sturzgefährdet.“
Englisch: fall risk / at risk of falling
Risikofaktoren clustern: personenbezogen (Schwindel, Medikamente) vs. umgebungsbezogen (Teppich, Licht).
- die Sturzprophylaxe
„Zur Sturzprophylaxe gehören Kraft-Balance-Training und eine sichere Umgebung.“
Englisch: fall prevention
Expertenstandard Sturzprophylaxe nennen – das ist ein sicherer KB-V-Punkt.
- das Sturzprotokoll
„Nach jedem Sturz fülle ich ein Sturzprotokoll aus und informiere den Arzt.“
Englisch: fall incident report
Nach-Sturz-Routine: Erstcheck, Vitalzeichen, Arzt, Protokoll, Angehörige, Beobachtung – der volle Ablauf überzeugt Prüfer.
- die Fraktur / der Bruch
„Der Verdacht auf eine Schenkelhalsfraktur bestätigte sich im Röntgen.“
Englisch: fracture
- die Schenkelhalsfraktur
„Die Schenkelhalsfraktur wurde mit einer Hüft-TEP versorgt.“
Englisch: femoral neck fracture
- die Hüft-TEP / die Endoprothese
„Nach der Hüft-TEP gelten Bewegungseinschränkungen für die ersten Wochen.“
Englisch: hip replacement (total endoprosthesis)
Luxationsprophylaxe: nicht tief sitzen, Beine nicht kreuzen, Keilkissen nutzen.
- die Osteoporose
„Durch die Osteoporose brechen Knochen schon bei leichten Stürzen.“
Englisch: osteoporosis
17 weitere Begriffe aus diesem Themenfeld gibt es im Vokabeltrainer – mit Aussprache, Wiederholungssystem und Malayalam-Übersetzung.
Kostenlos üben